-
1 incline
a. ( = bend) incliner• inclined at an angle of... incliné à un angle de...• to be inclined to do sth ( = have tendency to) avoir tendance à faire qch ; ( = feel desire to) être enclin à faire qch• I'm inclined to think that... je suis enclin à penser que...a. ( = slope) s'inclinerb. ( = tend towards) his politics incline towards socialism il a des idées proches du socialisme3. nounpente f━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque incline est un verbe, l'accent tombe sur la deuxième syllabe: ɪnˈklaɪn, lorsque c'est un nom, sur la première: ˈɪnklaɪn.* * *1. ['ɪŋklaɪn] 2. [ɪn'klaɪn]transitive verb1) ( tilt) incliner2)3. [ɪn'klaɪn]to be inclined to do — ( have tendency) avoir tendance à faire; ( have desire) avoir envie de faire
1) ( tend)to incline to ou towards — [ideas, politics] tendre vers
2) ( lean) s'incliner -
2 incline
B vtr1 ( bend) incliner [head] ;2 to be inclined to do ( have tendency) avoir tendance à faire ; ( have desire) avoir envie de faire ; if you feel so inclined si l'envie vous en prend ; he was not inclined to help/listen il n'était pas disposé à aider/écouter ; to be artistically inclined avoir un goût pour l'art ; I didn't know he was that way inclined euph péj je ne savais pas qu'il en était ○ euph pej, je ne savais pas qu'il était homosexuel ;4 ( tilt) incliner [mirror, seat].C vi1 ( tend) to incline to ou towards [ideas, politics] tendre vers [extremism, socialism] ; to incline to ou towards greed/severity [person] avoir tendance à être gourmand/sévère ; to incline towards the opinion that avoir tendance à penser que ;2 ( lean) [person, road, tower, tree] s'incliner. -
3 inclined
inclined [ɪn'klaɪnd]∎ to feel or be inclined to do sth (tend to) avoir tendance à faire qch; (have desire to) avoir envie de faire qch;∎ I'm inclined to agree j'aurais tendance à être d'accord;∎ he's inclined to exaggeration il a tendance à exagérer, il exagère facilement;∎ the drawers are inclined to stick les tiroirs ont tendance à se coincer;∎ he's inclined to put on weight il a tendance à grossir;∎ to be well inclined towards sb être bien disposé envers qn;∎ if you are so inclined si ça vous dit, si le cœur vous en dit;∎ I'm not musically inclined (don't like music) je ne suis pas très porté sur la musique; (have no talent) je n'ai pas de talent musical;∎ if you're that way inclined (if you want to) si cela vous dit;∎ familiar he's the other way inclined (in his sexual orientation) il est de l'autre bord;∎ familiar I'm not that way inclined je ne suis pas comme ça(b) (slanting, leaning) incliné►► inclined plane plan m incliné; -
4 tendency
-
5 tendency
tendency n tendance f (to, towards à ; to do à faire) ; to have ou show a tendency to do avoir tendance à faire ; there is a tendency for people to arrive late les gens ont tendance à arriver en retard ; upward/downward tendency tendance à la hausse/à la baisse. -
6 incline
∎ it's unlikely to incline them to work harder il est peu probable que cela les pousse ou incite à travailler davantage;∎ his unhappy childhood inclined him towards cynicism or to be cynical c'est à cause de son enfance malheureuse qu'il a tendance à être cynique(b) (lean, bend) incliner;∎ to incline one's head incliner la tête;∎ literary to incline one's ear to sb prêter l'oreille à qn∎ to incline to do sth avoir tendance à faire qch;∎ he inclines towards exaggeration il a tendance à exagérer, il exagère facilement(b) (lean, bend) s'incliner3 noun -
7 tend
tend [tend]• to tend to... avoir tendance à...• I tend to think that... j'ai tendance à penser que...( = take care of) [+ invalid] soigner ; [+ garden] entretenir* * *[tend] 1.transitive verb soigner [patient]; entretenir [garden]; s'occuper de [stall, store]2.1) ( incline)2) ( look after)to tend to — soigner [patient]; s'occuper de [guests]
-
8 disposition
disposition [‚dɪspəˈzɪ∫ən]a. ( = temperament) caractère mb. ( = arrangement) disposition f* * *[ˌdɪspə'zɪʃn]1) ( temperament) tempérament m2) ( tendency) tendance f3) ( arrangement) disposition f -
9 tend
A vtr soigner [patient] ; garder [animals] ; entretenir [garden] ; surveiller [fire] ; s'occuper de [stall, store].B vi1 ( incline) to tend to do [person, event] avoir tendance à faire ; to tend upwards/downwards avoir tendance à monter/baisser ; to tendtowards sth [tastes, views] pencher vers qch ; I tend to think that j'inclinerais à penser que ; it tends to be the case c'est en général le cas ; things are tending in that direction les choses vont dans cette direction ; to tend the other way prendre le contrepied ;2 ( look after) to tend to soigner [patient] ; s'occuper de [guests] ; to tend to sb's needs veiller aux besoins de qn. -
10 apt
apt [æpt]∎ to be apt to do sth avoir tendance à faire qch;∎ I am apt to forget people's names j'ai tendance à oublier le nom des gens;∎ people are apt to believe the worst les gens croient facilement le pire∎ to be apt to do sth être susceptible de faire qch;∎ buttons are apt to get lost les boutons se perdent facilement∎ an apt expression une expression heureuse;∎ it is very apt that it should end in this way il est tout à fait approprié que cela se termine de cette manière -
11 apt
apt [æpt]a. ( = appropriate) pertinentb. ( = inclined) to be apt to do sth avoir tendance à faire qch* * *I [æpt]1) ( suitable) [choice, description] heureux/-euse; [title, style] approprié (to, for à)2) ( inclined)IIabrév écrite = apartment -
12 inclination
1 ( tendency) tendance f, inclination f ; (to, towards à) ; I have an inclination to forget j'ai tendance à oublier ; to be lazy by inclination être paresseux par nature ; to follow one's own inclinations suivre ses penchants naturels ;2 ( desire) envie f, désir m (for de) ; ( liking) goût m (for pour) ; to have an inclination to do/to be avoir envie de faire/d'être ; to have no inclination to do n'avoir aucune envie de faire ; to have no inclination for sth n'avoir aucun goût pour qch ;3 ( degree of slope) inclinaison f. -
13 tendieren
tɛn'diːrənvtendieren zu — avoir une tendance vers, être orienté vers
tendierentend2688309eie/2688309eren * [tεn'di:rən]1 Beispiel: zu etwas tendieren avoir tendance à quelque chose; Beispiel: dazu tendieren etwas zu tun être enclin à faire quelque chose2 Finanzen, Wirtschaft Beispiel: stärker/schwächer tendieren être orienté à la hausse/baisse -
14 disposition
1 ( temperament) tempérament m ; a friendly/irritable disposition un tempérament amical/irritable ; to be of a nervous disposition avoir un tempérament nerveux ; to have a cheerful disposition être d'un naturel gai, être épanoui ;3 ( arrangement) disposition f ;4 Jur disposition f. -
15 côté
nm. ; côté (d'une figure géométrique): KOÛTÉ (Albanais.001, Annecy.003, Cordon.083, Giettaz.215, Gruffy, Notre-Dame-Be.214, Thônes.004), koûtyé (Arvillard.228). - E.: Déplacer, Économiser, Frais, Ranger, Réserver, Voisin.A1) côté, flanc, part ; partie (d'un champ...) ; région ; famille, branche de famille ; sens, direction: KOÛTyÉ nm. (001,003,004,083,214,215,228b, Balme-Sillingy.020, Chambéry.025, Chapelle-Blanche, Cordon.083, Gruffy, Megève.201, Saxel.002, Thonon.036 | 228a), koûtér(e) (Villards-Thônes | Albertville.021b), koûtâ (021a), kowté (Marthod.078), akoûté (001,002,003,004,020) || kota nf. (Samoëns.010), koûta (Alex.019) ; FLAN nm. (003,004,021,025b,215,228, Aillon-Vieux, Aiguebelle, Aix.017b, Billième, Compôte-Bauges.271, Doucy-Bauges.114, Flumet, Hauteville-Savoie, Montendry.219, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Albigny, Table, Viviers-Lac, Villards-Thônes.028), flyan (001,017a,020,021,025a) ; lâ nm. (002,021,028, 036,201,215, Bogève.217, Chamonix, Montagny-Bozel.026, Peisey.187, Praz-Arly, Reyvroz), lô (036, Morzine.081), lâzhèy (St-Martin-Porte), R. l. latus ; karô (Lanslevillard), R. => Coin. - E.: Manière, Morceau, Profil.Fra. Dans la région d'Annecy: du koûté d'In-nsi (001).Fra. Dans quelle direction: d'kin flyan (001) ?A2) côté (d'un meuble, d'un lit, d'une caisse): akoûté < à-côté> nm. (001,003, 004,020).A3) côté d'une maison: épanda nf. (002). - E.: Lit.B1) adv. (prép.), à côté (de), auprès (de), (tout) près (de), (qq., qc.) ; aux côtés (de qq., de qc.): à koûté (de) (001,083,214, Épagny), ê kowté (de) (078), d'koûta (019), d'koûta (de) (Thonon), kota (002,217, Bellevaux, Gets) ; ê fl(y)an (de) (025,114, 271,273 | 001), à flan (de) (228) ; ê lâ (dè) (026), aô lô (dè) (081), inddèlè (dè) (028), i-ndèlâ (dé) (Tignes.141) ; aran (021,028,141,228, Ste-Foy.16), aranda (228), D. => Abcès ; à plan (Bourget-Huile) ; kounhtri (187) ; à pyâ (Lanslevillard).Fra. Debout à ses côtés: drai teut à flan de lui (ms. 3e p.) (228).B2) prép., du côté de, en direction de, vers, (destination): kontro / -e < contre> (001) ; du koûté de (001,083,214), du flyan de (001,025), du flan de (219,228).Fra. Il est parti côté du côté de // en direction de // contre // vers côté Lornay: al modâ // al a flâ côté du flyan d' // du koûté d' // kontro // v' côté Lourné (001).B3) prép., du côté de, (provenance): d'kontro < de contre>, du koûté de, du flyan de (001).Fra. Il venait du côté de Seyssel: é mnyive d'kontro Sêssé.B4) prép., de l'autre côté de, au-delà de, par delà: d'l'âtro côté fl(y)an (003 | 001) // koûté (001,003) côté dè (001) ; delé de (017), deleu (215), délai (021), délè (Jarrier).Fra. De l'autre côté de la rivière: délai l'éga (021).Fra. De l'autre côté du Char: deleu le Char (215).B5) prép., à côté de, en marge de: à fl(y)an de (228 | 001), à kouté de (001).C1) adv., de côté ; en réserve ; à l'écart: de kota ladv. (002,010), de koût(y)é (001,002,003 | 228) ; de flan (025). - E.: Biais.C2) de l'autre côté (de la salle, de la table...), dans l'autre salle, dans l'autre partie (de la salle) ; au-delà ; à côté, dans l'autre côté pièce // chambre, dans la pièce voisine: d(e)lé (001,002 | 017, Table), dèlè (028), délai (021), délêy (Tignes.141), dèdlé (002), dèlèlé (028) || léd(e)lé (plus éloigné et plus expressif) (001), léd(e)lè (Cordon.083 | 028) ; d'l'âtro côté fl(y)an (003 | 001) // koûté (001,003). - E.: Au-delà, Là-bas.Fra. Être côté dans la pièce voisine // de l'autre côté: étre côté d'l'âtro flyan // lédlé // dlé (001) C3a) de l'autre côté, au-delà, (d'un ruisseau, d'une mer...): in dèlé (028), dlé (001).C3) de l'autre côté à une certaine distance, de ce côté là: délai-lé (021), lé-dlé (001) ; lyoutra (Sevrier.023).C4) de l'autre côté très loin, à l'autre bout du champ ; là-bas où le sujet voulait aller (dans son village, chez lui,...): lé-délai (021), (to) lé-dlé (001), lêy dè lêy (141) ; lyeutra (001).Fra. Maintenant il est bien arrivé chez lui (là il où voulait retourner): yora al bin lyeutra / lé-dlé (001).C5) adv., ici, de ce côté, de ce côté-ci, dans cette partie-ci ; dans cette côté pièce // chambre ; dans la pièce où nous sommes ; en deçà: dsé (001,002), sé, dèdsé (002), de sti côté flyan // kouté (001), dessà (021), cheûtra (023) ; d'si lô-shè (081).Fra. Être côté de ce côté-ci // dans cette pièce côté (où se trouve le locuteur): étre côté de sti flyan // dsé (001). C5a) prép., de ce côté-ci de: d'si lô shè dè (081), dè sti flyan chè dè (081), desseu (215).Fra. De ce côté du Châr: desseu le Châr (215).C6) de mon côté, ici près de moi: dessà-sé (021).C7) de mon côté, en deçà (de qc. de mince, un fil...): dseu (083).C8) de mon côté, en deçà (de qc. de large, une route, par exemple): de dseu (083).C9) amr., de ce côté-ci, en çà, loin, là-bas au loin qui se rapproche: sêvà(r) (004), sêvé (001,003, Leschaux.006, Sevrier.023), sévêr (010), sêvér (Alex.019), sêvre (Bonneville.043, Taninges.027), sêrve (Thorens-Gl.051), sêrvè, sêrvé (Onex.134), sayvé(r) (026 | 021), sinvêr (Bellevaux.136). - E.: Berceau.C10) aim., de ce côté-là, en là, là-bas au loin qui s'éloigne: lêvà(r) (004), lêvé (001,003,006,023), lévêr (010), lêvér (019), lêvre (027,043), lêrve (051), lêrvè, lêrvé (134), layvé(r) (026 | 021), linvêr (136).C11) de l'autre côté, dans l'autre sens, dans l'autre direction: andlé ladv. (002).Fra. Tourne-toi de l'autre côté: vir t andlé (002), virtè d'l'âtro flyan (001).C12) (dépasser), de côté et d'autre, de part et d'autre, de chaque côté, des deux côtés, de ce côté-ci et de l'autre: (dépassâ) côté sézèdlé (002) / dé doû flyan (001).C13) (courir), d'un côté de l'autre, "d'un côté, d'un autre", dans un sens et dans l'autre, de côté et d'autre, de-ci de-là, deçà delà, par-ci par-là, çà et là: d'on koûté de l'âtro (002), dsé-dlé, d'on flyan d'l'âtro (001), d'on lâ è de l'âtro (021), d'on lâ dè l'âtro (026) ; sêvà lêvà (004), sêvre è lêvre (002), sinvêr linvêr (136).Fra. Faire sans arrêt la navette entre côté ce côté-ci et l'autre côté // cette pièce-ci et l'autre pièce: étre tozho dsé dlé (001).Fra. Faire sans arrêt la navette entre un lieu et un autre (assez éloigné entre eux): étre tozho sêvé lêvé (001), étre toltin sinvêr linvêr (136).C14) du même côté, dans le même sens: à la mima man < à la même main> (002).C15) tout proche, tout à côté, tout près: aran (016,021,028,141,228), (tot) à kouté (001), ê flyan (001), in flan (017).C16) (penché) d'un côté, (ep. d'un objet): d'on lâ (021).C17) de tous (les) côtés, de toutes parts: de tô lo lâ (021), de tou lou lâ (215) ; d'to lô côté flyan // koûté (001), de tô lô flan (017,025), d(e) to lou flan (228).C18) du coté côté d'en bas // de l'aval: du flan d'avà (219), ê-n avà (001).C19) du côté côté d'en haut // de l'amont: du flan d'ameû (219), ê-n amo (001).C20) "d'un côté..., de l'autre...": "d'on flan..., de l'ôtro..." (228), "d'on flyan..., d'l'âtro..." (001).C21) par côté: p'kouté (001), pè koutér (028) ; d'flyan (001) ; in lâ (028).D1) v., aller de côté, aller sur le côté, aller à l'écart, s'écarter du droit chemin, obliquer ; dériver, aller à la dérive: alâ de côté flan / flyan (025 / 001).D2) avoir tendance à côté dévier // tourner (à droite ou à gauche): trî d'flyan < tirer de côté> (001).D3) remiser, ranger, mettre de côté: ptâ d'koûté vt. (001), mètâ d'on lâ (217).D4) prendre du bon côté, accepter sans se vexer, (une plaisanterie, une bonne farce...): prindre du bon flan (228), prêdre du bon flyan (001).D5) mettre de côté, réserver, garder en côté attendant d'en avoir besoin // souvenir: ptâ côté à kwin // d'on lâ (026) // d'koûté (001). -
16 inclination
inclination [‚ɪnklɪˈneɪ∫ən]* * *[ˌɪŋklɪ'neɪʃn]1) ( tendency) tendance f, inclination f; (to, towards à) -
17 given
given [ˈgɪvn]1. verb2. adjective• given that... étant donné que...3. preposition* * *['gɪvn] 1. 2.1) ( specified) [point, level, number] donné; [volume, length] déterminé2) ( prone)3.to be given to something/to doing — avoir tendance à quelque chose/à faire
1) ( in view of) étant donné ( that que); ( assuming that) à supposer que2) ( with) avec [training, proper care] -
18 penchant
penchant [ˈpɑ̃:∫ɑ̃:ŋ]penchant m* * *['pɑːnʃɑːn], US ['pentʃənt]noun penchant mto have a penchant for doing — avoir tendance f à faire
-
19 given
B adj1 (certain, specified) [point, level, number] donné ; [volume, length] déterminé ; the given date la date convenue ; at any given moment à un moment précis ;2 ( prone) to be given to sth/to doing avoir tendance à qch/à faire ; I am not given to losing my temper je n'ai pas l'habitude de me mettre en colère.C prep1 ( in view of) étant donné [fact] ; given that ( seeing as) étant donné que ; ( assuming that) à supposer que ;3 ( with) avec [training, proper care] ; given the right training avec une bonne formation ; she could have been a writer, given the chance elle aurait pu être écrivain, si on lui en avait donné la chance ; given an opportunity I'll tell her this evening si j'en ai l'occasion je le lui dirai ce soir ; given the right conditions the plant will grow dans de bonnes conditions la plante poussera. -
20 penchant
См. также в других словарях:
tendance — [ tɑ̃dɑ̃s ] n. f. • XIIIe « inclination amoureuse »; rare av. 1734; de 1. tendre 1 ♦ Phys. Vx Attraction des corps. 2 ♦ (répandu XIXe ) Cour. Ce qui porte qqn à agir, à se comporter de telle ou telle façon. ⇒ disposition, inclination, penchant,… … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle
Tendance Indépendance et Action — est le nom d une tendance, minoritaire puis majoritaire, dans le syndicat étudiant français UNEF ID dans les années 90. Quelques jours avant sa réunion, le Collectif national (CN) de l UNEF ID prévu pour le samedi 9 janvier 1993, a été annulé.… … Wikipédia en Français
Tendance independance et action — Tendance indépendance et action Tendance indépendance et action est le nom d une tendance, minoritaire puis majoritaire, dans le syndicat étudiant français UNEF ID dans les années 90. Quelques jours avant sa réunion, le Collectif national (CN) de … Wikipédia en Français
Tendance indépendance et action — est le nom d une tendance, minoritaire puis majoritaire, dans le syndicat étudiant français UNEF ID dans les années 90. Quelques jours avant sa réunion, le Collectif national (CN) de l UNEF ID prévu pour le samedi 9 janvier 1993, a été annulé.… … Wikipédia en Français
Tendance sursaut ou le déclin — Tendance Villetaneuse La Tendance Villetaneuse est le surnom d’une sensibilité puis d’une tendance de l’UNEF ID. Elle a existé sous forme de sensibilité de 1981 à 1991 et de tendance de 1991 à 1994. Si la sensibilité n’avait pas d’autre nom que… … Wikipédia en Français
Tendance avenir syndical — Tendance indépendance et démocratie La Tendance indépendance et démocratie (TID) est une tendance de l UNEF ID, elle est apparue peu avant le congrès de Clermont Ferrand de 1993. Elle est née de la fusion de plusieurs tendances dans le but de… … Wikipédia en Français
Tendance independance et democratie — Tendance indépendance et démocratie La Tendance indépendance et démocratie (TID) est une tendance de l UNEF ID, elle est apparue peu avant le congrès de Clermont Ferrand de 1993. Elle est née de la fusion de plusieurs tendances dans le but de… … Wikipédia en Français
Tendance reconstruction syndicale — Fondation 1978 Dissolution 1980 Fusionné dans UNEF ID Pays France Tête … Wikipédia en Français
Tendance université démocratique - université socialiste — Tendance reconstruction syndicale La Tendance reconstruction syndicale (TRS) est une ancienne tendance de l’UNEF Union syndicale, un syndicat étudiant français disparu. La TRS c est d’abord appelée Tendance université démocratique université… … Wikipédia en Français